2010.09.08. 08:57
Az órára akasztott gyermek, avagy a fordítás a filmben.
Angolul tanulok (az eredményről most ugye nem beszélünk). Sajnos úgy látom, hogy mások is angolul tanulnak ÉS mellékállásban filmeket fordítanak:
"Remember me"
TYLER
Your children will hang themselves on your watch.
(A gyerekeid a szemed láttára fogják felakasztani magukat.)
Fordítás: A gyerekeid az órádra fogják felakasztani magukat.
A bejegyzés trackback címe:
https://rupertclum.blog.hu/api/trackback/id/tr982279624
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
Nincsenek hozzászólások.